Monday, July 14, 2014

Walks lightly.


eins.
最近很愛把耳機堵着耳朵.
诶, 也不是說最近很愛. 是一直以來都愛, 只是最近比較常這樣做.
一直戴着到耳朵疼.
一直戴着到自己不知不覺睡着, 半夜起身的時候才發現 Ed Sheeran 還在唱歌.
一直戴着到我覺得戴耳機是件很不健康的事.

好吧, 這幾天儘量不要戴著耳機就是了.
這幾天儘量不要把自己帶到另一個空間就是了.


zwei.
剛讀完 The Fault In Our Stars.
沒有像其他人說的一樣哭得那麼慘. 應該這麼說吧, 我只是眼泛淚. 不是我的 fault 吧 ?
但是這本書確實不錯看, John Green 會要妳讀的時候想很多, 自己慢慢去理解. 然後當你明白他所要表達的 idea, 那些文字就會大大地咬你一口, 你會疼.

" You don't get to choose if you get hurt in this world, but you do have some say in who hurts you. "

很有意思的一句話...



drei.
" You get all these friends just when you don't need friends anymore. "

我是 ' you ' , 也是那些 ' friends ' .


vier.
其實很多事情不用說我就懂. 
我懂, 我真的懂 (:

funf.

 " Everything wasn't meant to be chased.
Certain things were made to be admired from afar. "



sechs.
我以前真的很執著於 belongingness 這個東西.
後來我發現當你 officially belonged to 一個地方, 一群人還是一些事 , 這一切也並不足於代表你真的屬於一份子.
你只是怕不被需要, 被忘記, 所以你需要一個能夠感受到自己存在的地方.
屬於你的地方.
To belong or not to belong, 我想只有自己知道吧

" Walks lightly upon the earth "
" Leaves a lesser scar "

或許我該學會怎樣輕輕地活在每個人的身邊.
輕輕地, 靜靜地, 就好.


sieben.
Colbie Caillat 問你
Why should you care what they think of you ?
When you're all alone by yourself, do you like you ?


acht.
你把不良的情緒掛在臉上, 你真的很不成熟.


neun.
你從來不會因為讀着別人快樂時寫的文字而快樂, 但卻會在自己傷心時讀着別人傷心時寫的心情後覺得好多了.


zehn.
德國隊捧世界杯, 要是你好奇的話, 這些號碼 是德文 :)





Gute nacht (:

No comments:

Post a Comment